kunstsmit.nl

Vertalingen

De onderstaande vertalingen zijn door Frans Smit gepubliceerd.

Eleanor C. Merry - The Flaming Door

Eleanor C. Merry - The Flaming Door - Eleanor C. Merry (1873 - 1956) was een Engelse dichter, schrijver, kunstenaar en musicus, geïnspireerd door de geschiedenis en cultuur van de Kelten. Zij studeerde in Wenen, leerde er Duits en ontwikkelde haar muzikale talenten. Na het lezen van boeken van H.P. Blavatsky, Annie Besant en Rudolf Steiner was haar belangstelling voor de esoterie gewekt. In 1922 ontmoette zij Steiner waarna zij conferenties voor de antroposofische vereniging in Engeland mede organiseerde. [...]  Lees verder

 
Arnold Wadler - Der Turm von Babel. Urgemeinschaft der Sprachen

Arnold Wadler - Der Turm von Babel. Urgemeinschaft der Sprachen - De Toren van Babel beschrijft het door Arnold Wadler methodisch onderzochte thema van een gemeenschappelijke oertaal van de mensheid. Bij uitgave in 1935 werd zijn studie als 'meesterwerk' onthaald dat 'geschiedenis schreef'. Langs de weg van talloze woordvergelijkingen toont Wadler opvallende en verrassende verwantschap aan tussen talen uit alle werelddelen. Een uiterst boeiend en belangrijk boek voor iedereen die geïnteresseerd is in taalwetenschap. [...]  Lees verder

 
Gustav Meyrink - Walpurgisnacht

Gustav Meyrink - Walpurgisnacht - Van oudsher is de nacht van 30 april op 1 mei Walpurgisnacht: de heksensabbat, waarbij de demonen worden vrijgelaten. Gustav Meyrink vergroot dit thema tot kosmisch-apocalyptische dimensies; de chaotische omwenteling die voorafgaat aan de wederopstanding van het zuivere innerlijke leven, gesymboliseerd in de tot koning gekroonde, arme violist Ottokar en zijn geliefde Polyxena. Op indringende en vaak komische wijze schildert Meyrink de ondergang van de oud, potsierlijke adel, die door de furie [...]  Lees verder